Dornröschen-Wolle

 

 

 

 

Start

Home

Wolle-Shop

Yarn-Shop

Mein BLOG

My Blog

Kundeninformationen

Customersinformatio

Märkte&Läden

Markets&Shops

Über mich

About me

 

 

Über mich


Seitdem ich denken kann, faszinieren mich Schafe, Wolle, Spinnräder, Spindeln...

Nur leider konnte ich lange, lange, lange niemanden finden, der mir das spinnen zeigte. Vielleicht habe ich auch nicht genug gesucht.

Als mir das dann gründlich reichte, habe ich mir ein Spinnrad gekauft und einfach angefangen zu spinnen.

Von da an konnte ich es nicht mehr lassen.

Da hatte ich nun Wollberge zum Verspinnen, und die eignen sich doch auch ganz prima zum Filzen. Wer spinnen kann, kann auch filzen und wer stricken kann, kann auch strickfilzen, und die Wolle dazu konnte ich einfach spinnen. Also habe ich es einfach ausprobiert.

Von da an konnte ich es nicht mehr lassen.

Nun hatte ich da auch noch die Leidenschaft zum Stricken. Besonders Socken strickte ich und strickte ich ... und irgendwann war mir die Wolle, die es zu kaufen gab, einfach zu langweilig, nicht die richtige Farbe, und in Hiddestorf gibt es auch keinen Wollladen ....

Als mir das dann gründlich reichte, habe ich mir Färbetöpfe gekauft und einfach angefangen, meine Wolle selbst zu färben.

Von da an konnte ich es nicht mehr lassen.

Und so lebe ich nun mit meinem Mann und meinen 3 Kindern in Hemmingen/Hiddestorf.

Hier kann ich meinen Traum verwirklichen und mit meiner Familie leben und  meine Leidenschaft für Wolle ausüben.

About me                                                                                                  Since I can remember I was fascinated by sheep, wool, spinning wheels, spindles… But unfortunately I couldn't find someone to show me how to spin for a very, very long time. Perhaps I haven't been looking hard enough.                                                                                                    When I was thoroughly fed up, I bought a spinning wheel and just started to spin.                                                                                                        Ever since I couldn't stop.

Now I had tons of wool to spin and it is so nice for felting as well. Who knows how to spin, knows how to felt and who knows how to knit, knows how to knit-felt, and I could simply spin the wool. So I just tried.                   I never stopped ever since.

Now I had this passion for knitting. I especially loved knitting socks, and I knitted a lot, and one day the wool I could buy was simply too boring, not the right colours, and there was no wool shop in Hiddestorf…               When I had enough, I bought some dye and started dyeing my wool myself.                                                                                                         And I never stopped.

And so I'm living with my husband and my three children in Hemmingen/Hiddestorf.                                                                             Here I can achieve my dream and live with my family and can practise my passion for wool.

 

 

  Dieses Spinnrad bekam ich

von Andreas.

DANKE!

Es passt doch bestens zu Dornröschen-Wolle, auch

wenn es leider nicht

 mehr funktioniert.

I got this spinning wheel from Andreas. Thank you. I is still perfect for Dornröschen-Wool even if it doesn't work anymore.

Da mich meine Umgebung zu immer neuen Farben inspiriert, färbe ich nur kleine Mengen. Nicht jede Farbkombination lässt sich nachfärben. So ist jeder Strang etwas besonders und jede Färbung einzigartig.

Auch die handgesponnene Wolle fertige ich in kleinen Mengen.

Gern gehe ich auf Ihre Wünsche ein.

Ihre Christine Geib

As my surroundings are inspiring me to new colours all the time, I´m only dyeing in small numbers. Not every combination of colours can be repeated. Every skein is special and every dye unique. I also craft hand-spun wool in small numbers. I love to consider your wishes.                    Yours Christine Geib


Haben Sie wollbegeisterte Freundinnen, Bekannte, Nachbarn? Dann rufen Sie mich an, und ich komme zu einer „Wollparty“ zu Ihnen nach Hause.

Do you know friends, acquaintances, neighbours loving wool? Then call me and I will visit your house for a “wool party”.


Grüße aus meiner alten Heimat

Das sind Fotos von meinem letzten Besuch auf der Insel Usedom.

Ich Grüße damit alle Ostvorpommern und Ostvorpommernurlauber und solche die es mal werden wollen.

Greetings from my old home. These are photos of my last visit to the island Usedom. With this I send my best regards to all people from the east of Western Pomerania and visitor and those who want to become visitors.